cẩn tắc vô ưu là gì

Cẩn tắc vô ưu là câu trở thành ngữ nhưng mà tất cả chúng ta vẫn hay được dùng cả giờ đồng hồ Việt và giờ đồng hồ Trung cũng khá hoặc xuất hiện nay. Cùng Thanhmaihsk học tập trở thành ngữ giờ đồng hồ Trung qua loa nội dung bài viết phân tích và lý giải về câu Cẩn tắc vô ưu này nhé!

Ý nghĩa câu trở thành ngữ Cẩn tắc vô ưu
Ý nghĩa câu trở thành ngữ Cẩn tắc vô ưu

Tiếng Trung: 有备无患 /yǒu bèi wú huàn/

Câu này vốn liếng được trích vô lời nói thượng cổ với nguyên vẹn văn là “谨则无忧,忍则无辱,静则常安,俭则常足”

Bạn đang xem: cẩn tắc vô ưu là gì

/jǐn zé wú yōu, rěn zé wú rǔ, jìng zé cháng ān, jiǎn zé cháng zú/

Tạm dịch là: cảnh giác thì ko nên phiền lòng, nhẫn nại thì ko nên điếm nhục, điềm đạm thì thông thường yên tĩnh ổn định, tiết kiệm chi phí thì thông thường đủ đầy.

Tuy nhiên, người Trung Quốc lại không nhiều dùng câu này và thay cho vô bại liệt, chúng ta người sử dụng câu trở thành ngữ 有备无患 nhiều hơn thế nên thông dụng rộng lớn. Ngắn gọn gàng nhưng mà vẫn hàm chứa chấp được ý cần thiết diễn tả.

Nghĩa: cảnh giác thì về sau ko nên phiền lòng, đem sự chống bị từ xưa thì tiếp tục không phải lo ngại gặp gỡ tai ương. Cho mặc dù này đó là việc làm quản lý và vận hành, việc làm không giống hoặc cuộc sống thường ngày, tiếp thu kiến thức, v.v., chỉ Lúc plan được lập càng cụ thể và sẵn sàng không hề thiếu, chắc chắn rằng, các bạn mới mẻ hoàn toàn có thể thâu tóm thời cơ, dữ thế chủ động và đạt được tiềm năng một cơ hội trơn tru rộng lớn.

Từ trái ngược nghĩa: 措手不及、临阵磨枪、临渴掘井等

Từ đồng nghĩa: 居安思危, 积谷防饥, 未雨绸缪, 防患于未然, 早为之所, 以防万一, 防患未然, 有恃无恐, 器二不匮, 养儿防老, 预加防备, 曲突徒薪, 以防不测, 曲突徙薪, 备而不用, 未焚徙薪, 未寒积薪

Ví dụ:

Xem thêm: đề thi học kì 2 lớp 4 môn toán

有了水库,雨天可以蓄水,旱天可以灌溉,可说是有备无患了。
居安思危危自小,有备无患患可除。

Câu chuyện về xuất xứ trở thành ngữ Cẩn tắc vô ưu

Vào thời Xuân Thu, Tấn Mãn trở nên thủ lĩnh của Trung Nguyên. Một năm nọ, chục nhì hoàng tử Tống, Tề, Tấn, Ngụy sẵn sàng hiệp lực tiến công nước Trịnh. Trịnh là 1 nước nhỏ, ko thể chống đỡ được với việc tiến công của rất nhiều nước nên đang được cầu cứu vớt nước Tấn. Tấn Điệu Công đồng ý và những nước không giống ngừng cuộc tiến công vô nước Trịnh.

Để cảm ơn sự giúp sức của nước Tấn, nước Tống đang được tặng cùng với nước này nhiều phương tiện đi lại quân sự chiến lược, nhạc cụ và ca nữ giới. Vua nước Tấn ham muốn tặng 50% số ca nữ giới và nhạc cụ nhưng mà ông dành được cho những người hero Ngụy Giáng, phát biểu rằng: “Ngươi đang được dạy dỗ tao giảng hòa với Rồng Di (một dân tộc bản địa thiểu số ở phía tây bắc), nhằm tao hoàn toàn có thể ổn định ấn định được miền Trung. Bình nguyên vẹn những nước nhằm tao thực hiện thủ lĩnh. Mối mối quan hệ của tất cả chúng ta với hoàng tử của những vương quốc cũng rất được điều phối và hợp lý như âm thanh. Bây giờ tao nên tận thưởng những phần quà kể từ nước Tống với ngươi.

Ngụy Giáng đứng trước với phần thưởng phen này của quốc vương vãi, ông ko sẵn sàng nhận nó, thay cho vô bại liệt, ông thuyết phục quốc vương vãi nói: “Khi nước mái ấm đang được ổn định ấn định và niềm hạnh phúc, nên luôn luôn kiểm tra những nguy nan và trở ngại hoàn toàn có thể đột biến vô sau này, nhằm tất cả chúng ta hoàn toàn có thể sẵn sàng trước không hề thiếu, nếu như tất cả chúng ta sẵn sàng không hề thiếu, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể tránh khỏi tai ương.”

Xem thêm: sóng ngang truyền được trong các môi trường

Tấn Điệu Công quan sát rằng Ngụy Giáng đặc biệt coi xa xôi coi rộng lớn về chủ yếu trị và ca ngợi ông ta: “Đúng, ngươi phát biểu đặc biệt đúng”, tiếp sau đó ngay tắp lự fake trả ca nữ giới về nước Trịnh.

Cuối nằm trong, bên dưới sự phò tá của Ngụy Giáng, Tấn Điệu Công cách tân và phát triển nước Tấn trở thành một cường quốc, sự nghiệp cai trị nước Tấn cũng rất được hoàn thiện một cơ hội tiện lợi.

Các các bạn đang được hiểu về câu trở thành ngữ “Cẩn tắc vô ưu” này chưa? Đây là câu cũng khá hoặc gặp gỡ trong những bài xích phát âm HSK đấy nhé! Vậy nên ngoài những việc học tập kể từ chủ yếu các bạn cũng nên coi cả một vài kể từ đồng nghĩa tương quan, trái ngược nghĩa nhằm không ngừng mở rộng kể từ vựng của tớ nhé